¿Sabes qué son los letreros que ves en las calles cuando viajas en carro con tu familia? Son señales de tránsito y ayudan a que el flujo de automóviles, camiones, motos, bicicletas e incluso de peatones en una calle o carretera sea más seguro y fluido.
En este artículo conocerás los diferentes tipos de señalamientos viales en inglés y algunos ejemplos básicos.
Cómo hablar inglés con confianza: guía gratuita. Todo lo que necesitas para cimentar tu confianza mientras hablas inglés
Recibe la guía
Señales de advertencia (Warning signs)
Las señales de tránsito de advertencia, o en inglés warning signs, se encargan de alertar a los conductores de peligros o situaciones inesperadas que pueden presentarse en los siguientes kilómetros del camino. Por lo general buscan la reducción de velocidad, preparación de frenos y el incremento de la atención en el camino.
Cada país tiene su propia regulación sobre el color y figuras de las señales de advertencia, sin embargo, el color más común para este tipo de señales es el fondo amarillo con letras y símbolos en color negro.
Algunas de las señales más comunes son las siguientes:
Warning signs
|
Traducción
|
Advisory speed on exit ramp
|
Velocidad recomendada en rampa de salida
|
Left/Right turn ahead
|
Vuelta a la izquierda/derecha
|
Merging Traffic
|
Disminución de carriles
|
No passing zone
|
No pasar
|
School zone
|
Zona escolar
|
Slippery when wet
|
Superficie derrapante
|
Stop ahead
|
Parada
|
Traffic lights ahead
|
Semáforo
|
Señales reguladoras (Regulatory signs)
Los señalamientos viales reguladores, o en inglés regulatory signs, alertan sobre restricciones en el camino, tales como velocidad máxima, zonas sin acceso, movimientos prohibidos. El color más común para estas señales es el fondo rojo y también el fondo blanco con márgenes rojas.
Regulatory signs
|
Traducción
|
Do not enter
|
Sin acceso
|
No left/right turn
|
Vuelta prohibida a la izquierda/derecha
|
No parking
|
No estacionarse
|
No U turn
|
Vuelta en U prohibida
|
Speed limit
|
Límite de velocidad
|
Stop
|
Alto
|
Turn left/right only
|
Vuelta a la izquierda/derecha
|
Señales guía (Guide signs)
Las señales guía o guide signs indican direcciones, distancias y nombres de vialidades de importancia. Se caracterizan por ser de fondo verde con letras blancas.
Guide signs
|
Traducción
|
Destination distance
|
Distancia de destino
|
Exit
|
Salida
|
Mile markers
|
Marcadores de millas/kilómetros
|
Parking
|
Estacionamiento
|
Street/Avenue name
|
Nombre de calle/avenida
|
Servicios y recreación (Services and recreation)
Las señales de servicios y recreación (services and recreation) indican sitios turísticos y de servicio (por ejemplo, gasolineras) que son útiles para quienes manejan por la vialidad. Su color característico es el fondo azul. Algunos de los más comunes son:
Services and recreation
|
Traducción
|
Dining
|
Restaurante
|
Gas station
|
Gasolinera
|
Accessible
|
Servicio para personas con discapacidad
|
Hospital
|
Hospital
|
Hotel
|
Hotel
|
Telephone
|
Teléfono
|
Bicicletas y peatones (Pedestrian and bicycle)
Algunos señalamientos viales advierten sobre el uso que bicicletas y peatones también hacen de las vías. Sirven para que los automovilistas, además de los peatones y ciclistas estén al pendiente de ellos.
Pedestrian & bicycle
|
Traducción
|
Zebra crossing
|
Paso peatonal
|
No bicycles
|
Prohibido acceso a bicicletas
|
No pedestrian crossing
|
Prohibido paso a peatones
|
Yield to pedestrians
|
Ceda el paso al peatón
|
Conoce más señales de tránsito en inglés con British Council México
Los anteriores solo fueron algunos ejemplos de señales de tránsito en inglés, pero existen muchos otros que todas las personas que andan por las calles tienen que conocer (desde automovilistas hasta peatones y ciclistas). En los cursos de inglés para niños, niñas y jóvenes del British Council México podrás conocer estas y otras señales básicas para cuando visites países de habla inglesa.