A veces cuando pensamos en el teatro, pensamos en un lenguaje arcaico y complejo, o pensamos en un sentimiento de lucha para sentirse motivado por un diálogo en un guión, o tal vez, como yo, si fuiste a una escuela primaria en el Reino Unido de los años 70’s, posiblemente pienses en una representación de un árbol en una obra.
Pero el teatro como una herramienta EFL puede ser una cuestión más sencilla y realista. Es algo que puede ser incorporado en casi todas las lecciones, y no necesariamente requiere de habilidades de actuación, o de mucha práctica. Habiendo dicho esto, el potencial para promover el aprendizaje es alto. Es una manera grandiosa de darle vida al lenguaje en los libros de texto, hacerlo memorable y significativo, y más aún, es muy divertido. Como menciona Cook (2000):
El ensayo y la interpretación de una obra apropiada combina lo mejor de los planes educativos estructurados y comunicativos: memorización y repetición de un modelo, atención a la redacción, práctica en las cuatro habilidades, un lenguaje y actividades motivadoras y auténticas, un uso pragmático apropiado de instancias culturales y con el contexto adecuado, y la integración de lingüística con comunicación paralingüística.
Cook G. (2000) Language Play, Language Learning Oxford University Press.
En esta plenaria interactiva, me reflejé en mis experiencias, tanto como estudiante y como profesor, y propuse un fuerte fundamento para la práctica y la actuación de diálogos redactados y sketches como un componente clave dentro de un plan de estudios léxico (Lewis 1993) o basado en juegos (Cook 2000).
Acerca del panelista:
Nick Bilbrough ha estado involucrado en la enseñanza del lenguaje por más de 25 años, y ha enseñado en tres continentes en un interesante rango de retadores contextos. Regularmente es un orador en conferencias nacionales e internacionales alrededor del mundo. Tiene una Maestría en Drama en Educación y está particularmente interesado en el rol del teatro y la técnica de contar historias en la enseñanza de idiomas. Es autor de dos libros de consulta en Cambridge Handbooks for Language Teacher Series: Dialogue Activities (2007) y Memory Activities for Language Learning (2011), así como Stories Alive, a free resource book for story based activities for young learners, publicado por el British Council Palestina y numerosos artículos cortos. Ha diseñado y desarrollado un gran rango of cursos de desarrollo para profesores de idiomas, enfocándose en acercamientos innovadores y creativos para la enseñanza del lenguaje, y trabaja ahora medio tiempo para el centro Sharek en Londres, en el entrenamiento de profesores árabes. La mayoría de su tiempo y energía la destina a la caridad que él ha fundado, The Hands Up Project- enseñando inglés en línea a través de contar historias y teatro para niños desprotegidos en Palestina, Jordania y Pakistán.