Hay una creencia persistente en la enseñanza del idioma inglés, una ideología por llamarlo de alguna manera - a veces haciendo referencia a un 'native speakerism' que dice que los profesores angloparlantes son mejores. Esto porque tienen un conocimiento superior del lenguaje, un vocabulario más amplio, mejor pronunciación, son más fluidos, son fuentes únicas de conocimiento cultural y su metodología de enseñanza es mejor.

Esta creencia se ha vendido y distribuido alrededor del mundo, llevándonos a una situación en la que la mayoría de los trabajos en el sector privado alrededor del mundo en enseñanza del idioma inglés, son para profesores angloparlantes únicamente. Una situación donde prácticamente cualquier nativo con o sin un certificado TEFL de 4 semanas puede viajar por el mundo enseñando inglés y donde muchos estudiantes prefieren profesores angloparlantes porque constantemente se les ha dicho que son mejores.

Sin embargo, ¿siguen vigentes estos argumentos sobre la superioridad de los profesores angloparlantes en un mundo donde el inglés se ha vuelto una lengua franca global? En esta plática desmentí algunos de estos mitos sobre los profesores angloparlantes, y argumento que todos los profesores, sean nativos o no nativos, deben ser contratados por sus habilidades pedagógicas y profesionalismo, más que por una lengua que involuntariamente aprendieron desde niños. Para eso, tomé de referencia en literatura e investigaciones apropiadas, así como mi propia experiencia como profesor de inglés, entrenador de profesores y estudiante de idiomas.

Termino mi plática sugiriendo lo que cada uno de nosotros (involucrados en la enseñanza del idioma inglés) puede hacer para afrontar al 'native speakerism' y regresar el profesionalismo y la igualdad en nuestra industria.

Acerca del panelista:

 Marek es originario de Polonia y ha enseñado inglés en siete países de Europa y América Latina desde que realizó la certificación CELTA y se graduó en Filología inglesa. Actualmente vive en Lovaina, Bélgica, donde enseña inglés académico en la universidad local. Tiene también una certificación Cambridge DELTA y se encuentra trabajando en un Doctorado en TESOL en la Universidad de York. Ha publicado en periódicos certificados y se ha presentado en conferencias internacionales.Sus temas de interés en sus investigaciones son en el inglés como lengua franca y el 'native speakerism' en la enseñanza del idioma inglés. Aboga por las oportunidades igualitarias para profesores de inglés locales a través de TEFL Equity Advocates, coautores de The TEFL Show podcast  y tiene un blog que actualiza esporádicamente sobre la enseñanza del idioma inglés y reflexiones sobre TEFL. Además, da sesiones de entrenamiento presenciales y online sobre el 'native speakerism' y el inglés como lengua franca. Es también un apasionado por aprender idiomas y actualmente está estudiando su séptimo: Holandés.